韓国語で挨拶の表現「元気?/ 元気ですか?」は何と言う?

韓国語文法/フレーズ
スポンサーリンク

こんにちは!

お元気ですか?

今日はまさにその「お元気ですか?」を韓国語でどう言うのかについて書きたいと思います。

韓国語では

건강하세요?(コンガンハセヨ?)や잘 지내세요?(チャル チネセヨ?)

という表現を使うことができます。

건강하세요? は、直訳すると、「健康ですか?」

잘 지내세요? は、「よく過ごしていますか?」

となりますね。

ということで、例文を含め下に書いておきたいと思います。

건강하세요?/잘 지내세요?

건강하다(コンガンハダ)は、日本語では「健康だ」という意味です。

つまり건강하세요?(コンガンハセヨ)と尋ねると、直訳的には「健康ですか?」となり、体調をうかがう挨拶表現となりますね。目上の方へ使うことが多いみたいです。

そのため、普段の挨拶で使いやすいのは잘 지내세요?(チャル チネセヨ)の方かもしれません。

友達同士で、軽く「元気?」という時は、잘 지내?(チャル チネ)と言ったりします。

また、잘 지내셨어요?チャル チネショッソヨ)と過去形にすると、「お元気でしたか?」とこれまでのことを聞くこともできますね。

ほかにも、별일 없으세요?(ピョリル オプスセヨ)=お変わりありませんか?という表現もありますね。

返答する時は、잘 있어요.(チャル イッソヨ)と言うと、「元気です」という意味になります。

Examples

・어머님 잘 지내셨어요? 저희도 잘 있어요.(お母さん、お元気でしたか?私たちも元気です)

・그 동안 잘 지내셨어요?형수님잘 지내세요?(しばらくお元気でしたか?奥さん※男性から見た年上の人の奥さんもお元気ですか?)

・연동, 오랜만이네. 요즘 잘 지내?(ヨンドン久しぶり。元気?)

・연준아~~~.많이 컸네.. 잘 지내니?(ヨンジュン君、大きくなったね!元気にしてた?)

・안녕하세요. 별일 없으세요. 건강하시죠?(こんにちは。お変わりないですか。お元気ですか?)

 

いかがでしたでしょうか。

それでは、また次回です!

コメント

タイトルとURLをコピーしました