「(言語が)ぺらぺらだ、上手に話せる」は韓国語でどう言う?

韓国語文法/フレーズ
スポンサーリンク

ぺらぺらだ/流暢だ

こんにちは!

語学を勉強している方なら使うことも多いはず、「(外国語が)ぺらぺら」という表現。

「日本語がペラペラですね〜」だったり「ぺらぺらになりたい」は、韓国語では何と言うのでしょうか。

ぺらぺらだ

と表現する場合の3つについて順に見ていきます。

 

まず

유창하다(ユチャンハダ)

これが一番’ぺらぺら’の印象に近そうです。

漢字で 유창=流暢 ですので、「流暢だ」という意味になります。

例)

・일본어가 굉장히 유창하신데 어디서 배우셨어요?(日本語がとても流暢ですがどこで学ばれたのですか)

・저도 한국어를 유창하게 말하게 되고 싶어요.(私も韓国語を流暢に話せるようになりたいです)

・누군가 영어가 유창한 사람을 아세요?(誰か英語がぺらぺらな方知ってますか?)

 

あるいは

술술(スルスル)=スラスラ

を使い、술술 말하다 = スラスラ話す

ということもできます。

例)

・언젠가 한국말을 술술 말하게 되면 좋겠어요.(いつか韓国語をすらすら話せるようになれたら良いですが)

・왜 일본말을 그렇게 술술 말할 수 있어요?(なぜ日本語をそんなにすらすら話せるんですか?)

 

「ぺらぺら」とは違うかもしれませんが「上手ですね」と言っても良いですね。

잘하다(チャラダ)=上手だ

例)

・일본어 잘하시네요. (日本語お上手ですね)

スポンサーリンク

まだまだです

ちなみに、「ぺらぺらですね!」と褒められた時、「いえいえ、まだまだです」と謙遜することもあるかもしれません。

そんなときは・・

 

아직 멀었어요(アジグ モロッソヨ)が便利です。

例)

・유창하다고 말하기에는 아직 멀었어요.(流暢だと言うにはまだまだです)

・잘한다고 말해주셔서 고맙긴 한데 사실은 아직 멀었어요.(上手いと言ってもらってありがたいのですが、実際はまだまだです)

 

いかがでしょうか。

それではまた次回です!

コメント

タイトルとURLをコピーしました