こんにちは!
今日は、「心配だ、不安だ」について書いておきたいと思います。
韓国語では
「心配だ」は
걱정이다(コクチョンイダ)
「不安だ」は、
불안하다(プルアンハダ)
をよく使います。
下に例文を挙げておきますね。
心配だ=걱정이다
걱정(コクチョン)は「心配」の意味です。
そのため、이다(イダ)=です を付けると、걱정이다=心配だ となり、하다(ハダ) を付けて걱정하다(コクチョンハダ) とすると「心配する」という動作を表せます。ex. 걱정하지마세요.(コクチョンハジマセヨ)=心配しないでください
되다(テダ)=なる を付けて、걱정이 되다(コクチョンイ テダ)=心配になる という使い方もありますね。
それでは例文です。
Examples
・혼자 사는 딸이 걱정이에요.(一人暮らしの娘が心配です)
・요즘에 한국에서도 강한 비가 많이 내려서 걱정이 되요.(最近は韓国でも強い雨が多くて心配になります)
・회사에서 어려운 일을 맡으면 언젠가 문제가 생기지 않을까 걱정이에요.(会社で難しいことを頼まれると、いつか問題が起きないかと心配です)
・너무 걱정하지 마세요. 괜찮아요.(あまり心配しないでください、大丈夫ですよ)
不安だ=불안하다
불안(プルアン)は「不安」の意味です。
걱정이다=心配だ とは違い、불안이다とは言わないので注意です。불안이 되다も無いので注意。
使わない表現をわざわざ書くこともないけど、、、念のため。
それでは、例文です!
Examples
・대학에 떨어질까 불안해요.(大学に落ちないか不安です)
・장래가 안 보여서 불안해요.(将来が見なくて不安です)
・불안한 일이 있으면 못 자는데 어떻게 하면 될까요?(不安なことがあると眠れないのですがどうすればよいでしょう)
それではまた次回です!
コメント