あえて、わざわざ
こんにちは!
今日の韓国語は
굳이(クジ)
です。
使いやすくて気に入ってます。

なんとなく好きな単語ってありますよね!
日本語の意味は
あえて、わざわざ、無理に
やらなくて良いのにわざわざ、とか、やらなくて良いことをあえて、とかそういう状況で使う副詞です。
否定的な文章が続くことが多いですね。
‘일부러‘(イルブロ)=わざわざ という単語がありますが、こちらは何かしら意図を持ってわざわざ、わざと、という意味になります。
例)・반응이 없으셔서 일부러 큰 소리로 얘기 했어요.(反応がなかったのでわざと大きな声で話しました)
・필요할까 봐 일부러 사 왔는데 집에 있었네요(必要かと思ってわざわざ買ってきたのに家にありましたね)
では ‘굳이’ についての例文です。
Examples
・맛있는 김치 팔고 있는데 굳이 직접 만들지 않아도 되지 않나요?(おいしいキムチが売ってるのにわざわざ作らなくても良いのではないですか?)
・차로 가시면 쉬운데 굳이 걸어 가시는 거에요?(車で行くと簡単なのにわざわざ歩いて行かれるんですか?)
・굳이 우리가 알려줄 필요가 없을 것 같아요.(あえて私たちが知らせる必要はなさそうです)
・이렇게 추운 날에 굳이 나가야 되요?(こんなに寒い日に無理に出ないといけないですか?)
それではまた次回です!
コメント