韓国語で「行ってきます」「行ってらっしゃい」は何て言う?

韓国語プチ知識

こんにちは!

知識として知っている簡単なフレーズも、舌がもつれたり意外と発音が曖昧だったりして、いざ言おうとしたらすらすらと言えないことがあります。

どんな簡単なフレーズでも繰り返し練習して、やっと自信がつくものですよね。

今日のフレーズなんかも簡単だけど

何度も言って口に慣れさせたい!

スポンサーリンク

行ってきます

まず

行ってきます

韓国語では何というのでしょうか?

かしこまって言うなら

다녀오겠습니다(タニョオゲッスムニダ)

갔다오겠습니다(カッタオゲッスムニダ)

柔らかく言うなら

다녀올게요(タニョオルケヨ)

갔다올게요(カッタオルケヨ)

と言えば良いでしょう。

ニュアンスの問題ですが、’갔다오다’ よりも ‘다녀오다’ (다니다=通う)を使って言った方がより丁寧な感じがするみたいです。

ほかには

나갔다올게요.(ナガッタオルケヨ)

というのもありですね。

나가다=出かける なので、「出かけてきます」という感じですね。

スポンサーリンク

行ってらっしゃい

では

行ってらっしゃい

はどうでしょうか。

「行ってきます」と同じ単語を使って

다녀오세요.(タニョオセヨ)

갔다오세요.(カッタオセヨ)

となります。上と同じで、‘갔다오세요’ よりも ‘다녀오세요’ の方が若干丁寧な感じがするようです。

それ以外にも、

気をつけて

と言いたい場合は

’조심히’や’잘’を頭に付けて

조심히 다녀오세요.(チョシミ タニョオセヨ)

잘 다녀오세요.(チャル タニョオセヨ)

잘 갔다오세요.(チャル カッタオセヨ)

と言うと良いでしょう。

もっと砕けた言い方だと

잘 갔다와~(チャル カッタワ)

잘 다녀와~(チャル タニョワ)

です。友達同士ならこれで良いですね。

‘잘 가요.’(チャルガヨ)/’잘 가.’(チャルガ)だと

さよなら、またね」となってしまうので

‘가다’ではなく’갔다오다’,’다녀오다’を使うよう注意です。

それではまた次回です!

コメント

タイトルとURLをコピーしました