韓国語の補助動詞「〜してしまう」「〜してみる」「〜しておく」などの表現

韓国語文法/フレーズ
スポンサーリンク

韓国語の補助動詞(한국어의 보조동사)

日本語と同じように、韓国語にも補助動詞が存在します。

同じ単語でも、動詞として使う場合と補助動詞として使う場合とでは全く意味が違ってきます。

★普通動詞と補助動詞の比較

보통동사(普通動詞) 보조동사(補助動詞)
보다(見る) ~어/아 보다 (〜してみる)
오다(来る) ~어/아 오다(〜して来た)継続
가다(行く) ~어/아 가다(〜して行く)継続
주다(与える) ~어/아 주다(~してあげる)
내다(出す) ~어/아 내다(〜し遂げる)
나다(出る) ~어/아 나다(〜し遂げる)
버리다(捨てる) ~어/아 버리다(〜してしまう)
놓다(置く) ~어/아 놓다(〜しておく)

~어/아 보다 〜してみる

”食べて、見る。” と ”食べてみる。” では全く意味が違いますよね。

韓国語も同じで、”보다(ポダ)”は実際は”見る”の意味を持っていますが、補助動詞として使うと”〜してみる”に変わります。

Example

  • 김치를 먹어 보다. (キムチルル モゴ ポダ)  キムチを食べてみる。
  • 김치를 먹어 봅시다. (キムチルル モゴ ポプシダ)  キムチを食べてみよう。
  • 김치를 먹어 보세요. (キムチルル モゴ ポセヨ)  キムチを食べてみてください。
  • 김치를 먹어 봤습니다. (キムチルル モゴ パッスムニダ)  キムチを食べてみました。
  • 김치를 먹어 볼거예요. (キムチルル モゴ ポルコエヨ)  キムチを食べてみるつもりです。

~어/아 오다/가다 〜をし(続け)て来た、〜し(続け)て行く

基本形は오다(オダ)=来る/가다(カダ)=行くといった意味になりますが、補助動詞としての役割の場合は、例えば、

~어/아 오다なら、”〜をやってきた”

~어/아 가다なら、”〜をやっていく” のように、継続の意味が加わりますね。

Example

  • 옛날 부터 김치를 먹어 왔다.(イェンナルプット キムチルル モゴ ワッタ) 昔からキムチを食べて来た。
  • 김치를 먹어 갈 것이다.(キムチルル モゴ カル コシダ) (今後も)キムチを食べて行くだろう。
  • 영화가 끝나 가다.(ヨンファガ クンナ カダ) 映画が終わっていく。←もうすぐ終わる、終わりかけている
  • 아이가 부모님을 닮아 가다.(アイガ プモニムル タルマ カダ) 子どもが両親に似ていく。

~어/아 주다 〜してあげる

~주다(ジュダ)は「〜をあげる、与える」の意味ですが、補助動詞の場合は、

~어/아 주다(オ/ア ジュダ)で、“〜をしてあげる”といった意味になります。

Example

  • 친구에게 소설책을 빌려 주었다.(チングエゲ ソソルチェグル ピリョジュオッタ) 友だちに小説を貸してあげた。
  • 고장난 컴퓨터를 수리해 주었다.(コジャンナン コンピュトルル スリヘ ジュオッタ) 壊れたパソコンを修理してあげた。
  • 엄마가 아침 일찍 부터 밥을 해 주었다.(オンマガ アチム イルチク プット パブル  へジュオッタ) お母さんが朝早くからご飯を作ってくれた。

~어/아 내다 〜やり切る、〜し遂げる

‘내다(ネダ)’出すという意味ですが、

~어/아 내다(オ/ア ネダ)は 、“〜をやり切る、〜し遂げる”、となり、自分の力を出し、難しい過程を経て最終的にその行動に致ったという意味合いを含む表現となります。

Example

  • 그 선수는 다리의 부상을 이겨내고 우승했습니다.(ク ソンスヌン タリエ プサンル イギョネゴ ウスンヘッスムニダ) その選手は足の怪我に打ち勝って優勝しました。
  • 그 선수는 다리의 부상을 견뎌내고 우승했습니다.(ク ソンスヌン タリエ プサンル ギョントネゴ ウスンヘッスムニダ) その選手は足の怪我を乗り越えて優勝しました。
  • 그 아이는 아픈 주사를 참아냈습니다.(ク アイヌン アップン チュサルル チャマネッスムニダ) その子は痛い注射を絶え抜きました。

~어/아 나다 〜やりきる、〜し遂げる

~어/아 나다(オ/ア ナダ)も、~어/아 내다と同じような意味を持ちます。

Example

  • 맨발로 달려 위험한 지역에서 벗어났습니다.(メンバロ タリョ ウィホムハン チヨケソ ポソナッスムニダ ) 裸足で走り危険な地域から逃げ出した。
  • 인질이 유괴범으로 부터 풀려났습니다.(インジリ ユケボムロ プット プリョナッスムニダ) 人質が愉快犯から解放されました。

~어/아 버리다 〜してしまう

~어/아 버리다(オ/ア ポリダ)前につく動詞の行動を達成、終了した場合に使う表現です。

Example

  • 남겨 놓은 저녁을 동생이 다 먹어 버렸다.(ナムギョ ノウン チョニョグル トンセンイ タ モゴ ポリョッタ) 残していた夕飯を弟が全部食べてしまった。
  • 언니는 말다툼 중에 나가 버렸다.(オンニヌン マルタトゥム チュンエ ナガ ポリョッタ) 姉は口喧嘩中に出て行ってしまった。

~어/아 놓다 〜しておく

~어/아 놓다(オ/ア ノッタ)は、〜の状態にしておく、という意味です。

Example

  • 너무 더워서 창문을 열어 놓았다.(ノム トウォソ チャンムヌル ヨロ ノアッタ) とても暑いので窓を開けておいた。
  • 친구의 생일 파티를 위해서 다같이 준비해 놓았다.(チングエ センイル パティルル ウィヘソ タカッチ ジュンビヘ ノアッタ) 友だちの誕生日パーティーのために皆で準備しておいた。

 

というわけで、韓国語の補助動詞について書いてみました。

ではまた〜

コメント

タイトルとURLをコピーしました