설령 ~라고 해도/설령 ~라도 たとえ、仮に~しても/たとえ〜でも
おはようございます。
暑い日が続く8月ですが、如何お過ごしでしょうか。
本日は、”たとえ~だとしても/たとえ〜でも”を見ていきたいと思います。
韓国語では”설령 ~라고 해도(ソルリョン〜ラゴ ヘド)/ 설령 ~라도(ソルリョン〜ラド)”ということができます。
설령の部分が「たとえ」と訳されます。
前に来る単語が動詞、形容詞か、あるいは名詞なのかによって、”~라고 해도”になるか”~라도”になるか、区別する必要があります。
설령 +(動詞、形容詞)라고 해도(たとえ、仮に〜しても)
動詞、形容詞は~다の形で続け、~다+라고という表現になります。
라は省略することが多いので、~다고と言う場合も多いそうです。
例文を見てみましょう。
Example
- 설령 비가 온다(라)고 해도 계획된 야외 행사는 진행하겠습니다. (ソルリョン ピガ オンダ(ラ)ゴ ヘド ケウェグテンオウェヘンサヌンジンヘンハゲッスムニダ) たとえ雨が降っても計画されている野外イベントは進行させていきます。
- 설령 네가 어떤 어려움에 있다(라)고 해도 나는 너를 버리지 않을 거야. (ソルリョン ネガ オットン オリョウメ イッタ(ラ)ゴ ヘド ナヌン ノルル ポリジ アヌル コヤ) たとえあなたがとんな困難があったとしても私はあなたを見捨てません。
설령 +(名詞)라도(たとえ、仮に〜でも)
名詞の後に続く場合は、単純に 名詞+라도という表現になります。
Example
-
- 여자는 설령 거짓말이라도 예쁘다고 하면 좋아 한다. (ヨジャヌン ソルリョン ゴジンマリラド イェプダゴ ハミョン チョアハンダ) 女性はたとえ嘘でもきれいと言われたらうれしいです。
- 남자는 설령 거짓말이라도 여자 앞에서는 멋진 척을 한다.(ナムジャヌン ソルリョン ゴジンマリラド ヨジャ アペソヌン モッチン チョグル ハンダ) 男性はたとえ嘘でも女性の前ではかっこ良いふりをする。
忙しくても少しずつブログを更新しますので설령 아무리 바쁘다라고 해도 조금씩 블로그에 글을 남기도록 하겠습니다(ソルリョン アムリ パップダラゴ ヘド チョグムシク ブログエ クルル ナムギドロク ハゲッスムニダ).また次回お会いしましょう。
コメント
[…] […]