基本のパンマル
言葉を学ぶ上で理解が難しいのが、敬語やタメ口の使い方。実際、どの程度の間柄で使えるのか、また使わないと変なのか?ドラマなどを見ていると友達同士は結構親しく(偉そうに?)ため口で話しているのを見るけど、日本だと親しき仲にも…という感じで友達とも気を遣いながら喋っていたりするのでこればかりは韓国に住んで、韓国社会に暮らす中で身に付けなければマスターできないのだろうなと思っています。
そんな訳で、ここでは基本的な敬語→パンマルへのパターンだけ載せておきます。
丁寧語の時に付ける”〜요”を取り除くだけの場合
Example ◉~아/어/여요 → 아/어/여
- 배가 고프면 같이 밥을 먹어요(パブル モゴヨ). → 배가 고프면 같이 밥을 먹어(パブル モゴ).
- 보고 싶은 영화가 있는데 같이 봐요(カッチ パヨ). → 보고 싶은 영화가 있는데 같이 봐(カッチ パ).
Example ◉~겠어요 → ~겠어
- 오랜만에 일본에 돌아오면 친구들을 만나야 겠어요(マンナヤ ゲッソヨ).
→ 오랜만에 일본에 돌아면 친구들을 만나야 겠어(マンナヤ ゲッソ). - 필요한 책이 있어서 도서관에 가야 겠어요(カヤ ゲッソヨ).
→ 필요한 책이 있어서 도서관에 가야 겠어(カヤ ゲッソ).
Example ◉~(으)ㄹ래요 → ~(으)ㄹ래
- 밥을 먹을래요(モグルレヨ). → 밥을 먹을래(モグルレ).
Example ◉~(으)ㄹ게요 → ~(으)ㄹ게
- 오늘은 피곤해서 먼저 잘게요(モンジョ チャルケヨ). → 오늘은 피곤해서 먼저 잘게(モンジョ チャルケ).
- 오늘은 제가 밥을 할게요. → 오늘은 내가 밥을 할게.
丁寧語の時に付ける”〜예요”を取り除き、”야”を付ける場合
Example ◉~이에요/예요 → ~이야/야
- 제 친구예요(エヨ). → 내 친구야(ヤ).
Example ◉~(으)ㄹ 거예요 → ~(으)ㄹ 거야
- 오랜만에 친구를 만나서 좀 늦게 돌아올거예요(ヌッケ トラオル コエヨ).
→ 오랜만에 친구를 만나서 좀 늦게 돌아올거야(ヌッケ トラオル コヤ). - 드레스가 잘 어울리실 거예요(オウルリシル コエヨ). → 드레스가 잘 어울릴 거야(オウリル コヤ).
年齢が重視される韓国社会、友達と呼ばれる、同じ歳以外か仲のいい後輩など以外には敬語で話すのが無難かもしれませんね。
では皆様、また次回お会いしましょう!
コメント