「バタバタする、慌ただしい」「しっかりしろ」は韓国語で?정신を使った表現

韓国語文法/フレーズ
スポンサーリンク

정신이 없다 バタバタする、慌ただしい

こんにちは!

今日は・・

정신이 없다(チョンシニ オプタ)です。

정신 없다(チョンシン オプタ)でも良いですね。

意味は、「落ち着かない、バタバタしてる、忙しい」など、つまり慌ただしくてあれこれ考えることややることに追われてる状況を表せます。

정신=精神なので、正常な精神でいられないほど大変だという感じが伝わりますね。

Examples

・회사 가고 얘기 키우고 시어미니 모시고 게다가 집 수리 이야기까지 나와서 요즘 정신 없어요.(会社に行き、子育児をし、義母のお世話、さらに家の修理の話まで出て、近頃慌ただしいです。)

・요즘 정신이 없어서 연락을 못했어요. 죄송해요.(最近、バタバタしていて連絡できませんでした。申し訳ありません。)

・대학 과제 때문에 매일 수업 후에 도서관을 다녀야 해서 정신이 없어요.(大学の課題のために毎日授業の後、図書館に通わないといけなくてせわしないです。)

정신を使った表現 気を引き締める、しっかりして

ほかに、覚えておくと良いフレーズがあります。

「しっかりして!」とか、「気を引き締めて!」という時に、

정신 차리다 あるいは 정신을 차리다 などと表現することができます。

Examples

・믿었던 사람에 속아서 지금은 힘들수도 있는데 정신을 차리세요.(信じてた人に裏切られて今は辛いかもしれませんがしっかりしてください)

・사고 낼 뻔했어…!!! 정신 차려!!(事故起こすところだったよ!気を引き締めて!)

 

では今日はこの辺で。

また次回です!

コメント

タイトルとURLをコピーしました