(足などが)「しびれる、しびれた」は韓国語で何と言えばいい?

韓国語文法/フレーズ
スポンサーリンク

こんにちは!

四川料理を見てて舌がしびれるって何て言うんだろう?とふと思ったので

今日は「しびれる」についてです。

韓国語では

저리다(チョリダ)

となります。

しびれた、と過去形にしたい時は저렸다(チョリョッタ)、저렸어요(チョリョッソヨ)=しびれました とすればよいですね。

ほかに、

따끔거리다(タックムコリダ)

は、ヒリヒリ・チクチクする という意味なので、혀(ヒョ)=舌 がヒリヒリする、と言えば、しびれた感じを表すこともできます。

 

しびれとはちょっと違いますが、

쥐가 나다(チュイガナダ)

は、(足が)つる という意味です。覚えておきたいですね。

では例文を挙げておきます。

Examples

・계속 앉아 있었더니 다리가 저렸어요.(ずっと座ってたら足がしびれました)

・팔이 저리는데 왜 그런지 잘 모르겠어요..(腕がしびれてるんですが、何故なのかよくわかりません)

・아침에 일어났더니 오른 발이 따끔거렸어요.(朝起きたら右足がヒリヒリしてました)

・감기에 걸렸는지 목이 따끔거려요.(風邪をひいたのか喉がヒリヒリします)

・사천 요리는 혀가 아플 정도로 너무 매워요. 아직도 혀가 따끔거리네요.(四川料理は舌が痛いくらい辛いです。まだ舌がヒリヒリしますね。)

・다리에 쥐가 나서 못 서있겠어요.(足がつって、立っていられません)

・종아리에 쥐가 나서 끝까지 못 뛰었어요.(ふくらはぎがつって、最後まで走れませんでした)

 

それではまた次回です!

コメント

タイトルとURLをコピーしました