【韓国語の表現】「見る」’보다’ を使って「状況・様子を見て・・」

こんにちは!

今日は

봐서(パソ)

についてです。

보다(ポダ)=見る  ~(아/어)서(ソ)=〜して、〜してから

の形になっているので、直訳すると「見てから」となりますね。

もちろん、本当に何かを見るという意味にもなりますが、

状況を見て
様子を見て

の意味で使われることもあります。

ただ、わざわざ「状況を」だったり「様子を」とか言わなくても ”봐서” だけで表現してるのをよく聞きます。

例文を書いておきますね。

Examples

봐서 갈 수 있으면 갈게요.(様子を見て行けたら行きます)

・’다음에 언제 와요?’ ‘봐서 다시 연락 할게요.’「次はいつ来ますか?」「状況を見てまた連絡します」

・우제국은 봐서 제가 갔다 올게요.(郵便局は状況見て私が行ってきますよ)

いかがでしょうか。それではまた〜

タイトルとURLをコピーしました