韓国旅行の基本会話「ありがとう」「どういたしまして」

韓国旅行
スポンサーリンク

旅行会話

こんにちは!

先日旅行に行って、韓国語で会話をする機会も少々ありましたが、

一番使った言葉は、

結局、やっぱり、

「ありがとう」でした(笑)!

それだけでも、言えると、「コミュニケーション取れたぞ!」とスッキリ爽快な気分になれますよね。

「ありがとう」

基本に戻って、「ありがとうございます」の韓国語は、

감사합니다(カムサハムニダ)

고맙습니다(ゴマプスムニダ)

ですね。

旅行中、全て上記で対応した気がします。

 

고마워요(ゴマウォヨ)/감사해요(カムサヘヨ)でも、近しい間柄なら使えますが、旅行では使わなかったですね〜。

近しい間柄では、日本ほど’ありがとう’は多様しないので友人同士では「땡큐(テンキュー)」「땡큐땡큐(テンキュテンキュ)」と言ったりしますね。

「どういたしまして」

それに対して、「どういたしまして」を伝える場合は

별 말씀을요(ビョル マルスムリョ)(どういたしまして)

괜찮습니다(ケンチャンスムニダ)(大丈夫です)

が基本で、シチュエーションによって、簡単に返答する時は、

아니에요(アニエヨ〜)(いいえ〜)

네(ネ〜)(は〜い)

という感じ。「네」だけだと、当然みたいな感じに聞こえる可能性もあるので、言い方も大切ですね。

 

というわけで、基本の基本ですが、「ありがとう」「いいえ」の会話ができるだけで、旅行の満足感がずいぶん違うと思います。

それではまた次回です〜


コメント

タイトルとURLをコピーしました