何味が好き?’Which flavor’と’What flavor’のニュアンスの違いを解説

英語の疑問解決
スポンサーリンク

こんにちは。

今日は、WhichとWhatの使い方の違いについてです。

そんなの、「どれ」と「どっち」の違いでしょ!

その通り。

ですが、「どっち」というと、
日本語では、二つだけの中から選ぶイメージではないですか?

学校でも、Which is your bag, this or that?(どちらがあなたのカバンですか?これ?それともあれ?)みたいな感じで習ったような気がします。

2つだとwhich、3つ以上だとwhatね。

と思っていた私。

でも、実際は3つ以上でもWhichの場合があって、混乱していました。

たとえば、エレベーターの中で、

Which floor are you going?(何階に行きますか?)

と聞いたりします。

何味が好き?

「どのアイスフレーバーが好き?」「何味が好き?」という質問をしようと思います。

Which ice cream flavor… / What ice cream flavor…
どちらも、文法的には誤りではありません。

が、

Which flavorは選択肢が限定されている場合、

What flavorは全ての味の中から選ぶ場合

というニュアンスの違いがあるようです。

Examples

Which ice cream flavor do you like?
→メニューを見ながら、ショーケースを見ながらなど、限定された味の中から選択するシチュエーション

What ice cream flavor do you like?
→限定されていない、全ての味の中から、好きな味を質問しているシチュエーション

こんな感じでしょうか。

そう考えると、上で書いた、エレベーター内での会話もうなずけます。

階数は限定されてますからね。

 

それでは、また次回お会いしましょう〜

書いてるのはこんな人。

TOEIC900点越え、英検準1級

留学&英語圏に住んだ経験あり。

翻訳チェックの仕事を数年経験。

 

そう書くと、すごくできるように聞こえるかもしれませんが、英語は考えれば考えるほどわからないことだらけ。時には中学英語を振り返って基本から学び直すことも多いです。

 

英語の解説をしてくれているサイトがありがたく思うと同時に、どうせなら自分なりに理解したものを記録に残して、誰かの役に立てば良いなと思って書き始めました。※100%正しいという責任持てませんのでどうぞご了承ください

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました